Condividi: Queste icone linkano i siti di social bookmarking sui quali i lettori possono condividere e trovare nuove pagine web.
    • Facebook
    • Twitter
    • LinkedIn
    • Google Bookmarks
    • Webnews
    • YahooMyWeb
    • MySpace
  • Stampa Articolo
  • Email This Post

Roma - Novità a bordo per i cittadini con deficit uditivo - Il presidente Stefano Cuzzilla: "Portiamo avanti la politica di inclusione"

Trenitalia e Lis, primo servizio di video-interpretariato in lingua dei segni italiana per i passeggeri sordi

di Federica Focaracci
Condividi la notizia:

Roma – Trenitalia e Lis, primo servizio di video-interpretariato in lingua dei segni italiana per i passeggeri sordi.

Un Frecciarossa

Un Frecciarossa


Più accessibilità alla comunicazione per i cittadini con disabilità invisibile come la sordità. In viaggio sul treno arriva il primo servizio di video-interpretariato in lingua dei segni italiana. È attivo, in fase sperimentale, tutti i giorni inclusi i festivi dalle 8 alle 18 nelle stazioni più importanti d’Italia.

Trenitalia è il primo operatore nel settore della mobilità in Italia a garantire questo tipo di servizio gratuito e immediato in lis. Un’ iniziativa, partita a inizio anno e in fase sperimentale sulle tratte dei treni ad alta velocità da Milano Centrale, Bologna Centrale, Firenze Santa Maria Novella, Roma Termini e Napoli Centrale.

L’obiettivo del progetto è migliorare l’esperienza di viaggio e semplificare la comunicazione per la comunità sorda. Il servizio è operato da Veasyt, specializzato nel video-interpretariato in lis. 

La traduzione simultanea da e verso l’italiano e la lingua dei segni italiana è garantita grazie ad un interprete professionista che rispondendo alla video-chiamata dell’operatore FS e del cliente, supporta il dialogo con un tempo di attesa inferiore ai 30 secondi.

“Garantire un viaggio accessibile a tutti e promuovere un ambiente inclusivo significa contribuire a costruire una comunità più solidale. Questo non si limita solo all’abbattimento di barriere fisiche, ma si estende anche ai servizi. Assicurare l’accessibilità linguistica alle informazioni di viaggio per passeggeri con specifiche esigenze di comunicazione è uno degli obiettivi principali di Trenitalia, capofila del polo passeggeri del Gruppo FS – si legge nella nota -. Un passo concreto verso un dialogo inclusivo, che riflette l’attenzione di Trenitalia alle esigenze della clientela e in linea con gli obiettivi strategici del Gruppo FS in termini di Diversity, Equality & Inclusion”.

“Portiamo avanti la politica di inclusione e questo progetto rappresenta un ulteriore passo avanti nel nostro percorso per rendere sempre più accessibili i nostri servizi – ha dichiarato Stefano Cuzzilla, presidente di Trenitalia -. Il progetto di video-interpretariato in lingua dei segni italiana è, allo stesso tempo, una soluzione innovativa, diretta ed efficace e uno strumento che ci consente di garantire maggiore accessibilità alle persone sorde e a quanti utilizzano la lis”.

“Negli ultimi due anni l’impegno di Trenitalia e del Gruppo FS, verso i temi della disabilità, si è tradotto in una massiccia attività di formazione. Più di 5mila capitreno, infatti, hanno acquisito specifiche competenze per la gestione delle esigenze legate alle disabilità – motorie, visive, uditive e cognitive – dei nostri passeggeri”, ha concluso Cuzzilla.

“I viaggiatori potranno attivare il servizio utilizzando i tablet dedicati a disposizione del personale Trenitalia o direttamente dal proprio smartphone inquadrando un Qr code – si legge nella nota -. Il servizio è fruibile presso le biglietterie, nei desk di vendita e assistenza Av e regionale e presso i FrecciaLounge”.

Federica Focaracci


Condividi la notizia:
13 maggio, 2024

                               Copyright Tusciaweb srl - 01100 Viterbo - P.I. 01994200564PRIVACY POLICY

Test nuovo sito su aruba container https://www.tusciaweb.it/tag/renzo-trappolini/